Чаша Владычицы Морей - Страница 113


К оглавлению

113

— Прости, девочка. Иногда я сам ненавижу сидящего во мне ученого.

Мартин молчал. В глазах Кэти стояло такое отчаяние, что сказать было нечего.

Кэтрин думала. Кеннет чего-то ждет от нее. Марти тоже ждет, когда она вернет Сэнди. А нужно ли возвращать его в этот кошмар? Она прекрасно видела, как он мучился все последние недели, даже на себя стал не похож. Вдруг в следующий раз кто-то из них погибнет, когда Чаши не окажется под рукой? А если и окажется, разница невелика. Опять все пойдет по кругу: непрерывные опасности, смерти, воскрешения. И Сэнди снова будет страдать из-за постоянного страха за нее с Мартином. Как он винил себя за ее плен! Хаген знал, как отомстить ненавистному мальчишке… Им никогда не поймать Чашу, даже если в их распоряжении будет не одна жизнь. Теперь же все стало еще сложнее. Она, Кэтрин, уже не принадлежит себе целиком. В ней растет новая жизнь, маленькое продолжение Сэнди. А Хаген начал угрожать их дочери… И Марти со временем ждет то же самое, если он вообще захочет ребенка… Значит, просить Чашу оживить Сэнди бессмысленно. Но у них все же остается выход, возможно, самый разумный, справедливый и правильный из всех. Что там бормотал Кеннет в день их знакомства? «Чаша должна вернуться к Владычице… Ни один колдун от нее не откажется…» И если Дочь Океана не только богиня, но и женщина, у них есть шанс…

Кэтрин встала на ноги и, не глядя на удивленные лица Мартина и чародея, будто во сне, побрела к обрыву. Молодой человек дернулся было за ней, боясь, что у нее совсем помутилось в голове от горя, но Кеннет удержал его. Да тот и сам уже понял: беспокоиться не о чем. Девушка остановилась на краю, подняла руку с зажатым ней флакончиком и крикнула:

— Владычица Морей! Прошу, прими назад свою Чашу и верни мне мужа!

Как только голос Кэтрин смолк, флакончик в ее руке заполыхал невероятным изумрудным светом, похожим на тот, в который превращаются лучи солнца, проникшие сквозь толщу морской воды. Крошечный сосуд вырос в средних размеров Чашу на высокой ножке. Она будто струилась в руке девушки, слегка меняя форму. Кэтрин чувствововала, как под ее ладонью и пальцами проползают морские змеи и драконы, скользят изящно закрученные хвостики морских коньков, трепещут щупальца подводных цветов, колышутся водоросли и волосы русалок. Бока Чаши то раздавались вширь, то сужались, сияя спокойной лазурью ленивых южных вод у побережья тропических островов, бурля свинцово-серыми волнами у гранитных утесов северных фьордов, переливаясь зеленовато-синим жидким стеклом открытого моря в солнечный полдень. В прозрачной, меняющей цвет глубине отражались солнце и звезды, полная луна и тонкий серп молодого месяца, временами она тускнела от проплывающих клочьев морского тумана.

— О, Владыки Морей, Гор и Пустынь! Это подлинный облик Чаши, и она воистину прекрасна! — воскликнул Кеннет, не в силах сдержать восторга.

Кэтрин и подошедший к ней Мартин залюбовались волшебным творением и на мгновение боль утраты покинула их, а душа девушки преисполнилась странным ощущением, будто она держит в руке всю морскую стихию мира с ее обитателями, чудесами, прелестями, опасностями, неизмеримым покоем и яростным буйством. Эта ноша непосильна и в то же время невесома, от нее веет силой и властью. Чаша, пульсируя, завораживая меняющимся видом, предлагает ей, Кэтрин, примерить на себя роль хозяйки, владычицы… Глаза девушки на секунду затуманились, но тут же ясная и четкая мысль разогнала волшебный морок. «Я не хочу владеть и повелевать этой прекрасной стихией. Я хочу лишь любоваться и восхищаться ею. А нужны мне только оба моих мужа. Оба. Рядом со мной.»

Кэтрин чуть тряхнула головой, окончательно освобождая сознание. Нужно скорее отдать Чашу, Кеннет прав насчет ее способности внушать. Девушка взглянула на чародея. По его лицу видно: он не оторвется от созерцания вожделенного предмета, продержи она его в вытянутой руке хоть месяц. Тогда Кэтрин размахнулась и швырнула Чашу в море. Та полетела вниз, все также сияя, а трое людей провожали ее взглядами. Вдруг одна из волн поднялась навстречу сверкающему сосуду, неестественно вытянулась, подобно руке, а пена на ее гребне расплескалась фонтаном, будто распрямились длинные пальцы, подхватив Чашу Владычицы Морей.

— Владыка! — крикнул Мартин. — Мы вернули твоей возлюбленной Чашу! И если это о нас говорилось в твоем пророчестве, прошу, верни мне друга!

Ничего не произошло. Они долго ждали у края обрыва… Наконец Кэтрин, у которой уже не было сил стоять, села на землю и заплакала. Мартин опустился рядом с ней, обнял, сам с трудом сдерживая слезы. Нет, он не осуждал Кэти. Она была права в своем решении, он поддержал бы ее, посоветуйся она с ним. Казалось бы, такой разумный, справедливый выход… Разве могут Владыки не вернуть Сэнди? Получилось, наивные смертные ошиблись… Только бы Кэти не стала казнить себя…

— Она не вернула его… — всхлипывала девушка. — Не вернула… Зачем он ей? У нее же есть бессмертный муж…

Мартин прижимал жену к себе, молча гадая, не понадобился ли Владыке верный друг. Может, у богов это такая же редкость, как у людей?..

— Кэтрин! — прозвучал над ними необычно строгий голос Кеннета. — С этой минуты не произноси ни слова о Владыках. И лучше о них не думай.

Девушка не ответила, даже не взглянула на чародея, только сильнее прижалась к Мартину, уткнувшись ему в плечо. Молодой человек тут же выбросил из головы все непочтительные мысли о бессмертных и укоризненно посмотрел на колдуна. Тот был занят, вглядываясь в прибой у скал.

113