— Квиты! Я нравлюсь тебе также, как ты мне?
— Не могу сказать, пока не увижу тебя без штанов.
Он нахмурился и ничего не ответил. Все ясно, продолжать эту тему не следует.
— Хочешь? — протянул ей бутылку.
— Что это? Юл?
— Лучше. Рам.
— Пойло, которое гонят из тростникового сахара на Южном Архипелаге? — девушка сморщила нос.
— Ты сначала попробуй, а потом хаять принимайся. Меня же не захотела в штанах оценивать!
— Да ладно тебе, — засмеялась Кэтрин, протягивая руку за бутылкой. — Ты знаешь, что нравишься мне ничуть не меньше.
Он кивнул и с улыбкой проследил за тем, как она подносит бутыль ко рту и делает глоток. Напиток оказался не крепче юла, который Кэтрин пробовала, но не слишком любила. Аромат был очень приятным, и пился рам легко.
— Его хорошо употреблять с соком одного фрукта, который выращивают на Джибролте, — светским тоном заметил капитан. — Я бы сказал, как он называется, да уж больно название неприличное. — Девушка фыркнула от смеха. — Угощу, когда там будем.
— Кстати, о названиях, — сказала Кэтрин. — Сэндклиф — это имя или фамилия?
— Не знаю, — моряк пожал плечами. — Меня так зовут. Назвали монахини, которые нашли мою колыбельку на том самом песчаном обрыве (Sandcliff — песчаный обрыв (англ.)). Я был завернут в тонкие батистовые пеленки с изящно вышитым золотой нитью вензелем, а на шее у меня висел драгоценный медальон с портретом женщины необычайной красоты внутри и фамильным гербом на крышке.
Девушка удивленно уставилась на него. Сэндклиф какое-то время сидел, напустив на себя загадочный и романтический вид, потом не выдержал и расхохотался.
— Ты врешь! — Кэтрин шутливо пнула его босой ногой по колену.
— Поаккуратней! Столкнешь за борт, придется иметь дело с моей командой, а они с тобой нежничать не станут.
— Они же мальчиков предпочитают! — смеялась она.
— Ты им только об этом не говори, — ржал он.
Южная ночь и рам действовали безотказно.
— Сэнди, скажи все-таки, почему тебя так зовут? Или это псевдоним? — не отставала Кэтрин.
— Пытаешься выведать, кто я по рождению, леди Кэтрин? Я сам точно не знаю, но вам с Мартином определенно не ровня.
— Ты из Алтона?
— Да. Сэндклифом меня назвала матушка, родившаяся в рыбацкой деревушке. Она, если ей верить, встречалась на каком-то песчаном обрыве у моря с потомком древнего рода. — Капитан хмыкнул, и девушка так и не поняла, сочиняет ли он очередную версию своего происхождения или иронизирует над банальностью подлинной ситуации. — Через несколько месяцев после окончания их встреч на свет появился я. Опять же со слов моей родительницы известно, что мой отец был ее первой и единственной любовью, но сам я, когда подрос, неоднократно наблюдал, как она прогуливалась на берег моря с самыми разными мужчинами. Что еще тебе рассказать, Кэт?
Он был совершенно спокоен. Судя по всему, вопрос сословной принадлежности мало его занимал. Да и Кэтрин, никогда не страдавшая снобизмом, спрашивала из чистого любопытства.
— Это твой корабль? — поинтересовалась она, Сэндклиф кивнул. — Почему он называется «Дочь Океана»?
— Чтобы производить впечатление на романтичных дамочек и девиц! — усмехнулся капитан. — Я заметил: ты как взглянула на корму, так и застыла, будто василиска увидала.
— Опять врешь!
— Не вру, а шучу. Если б я хотел тебя обмануть, то с легкостью это проделал бы, — он ехидно взглянул на нее, одновременно прикладываясь к бутылке. — Назвал так из-за одной старинной песни.
«Midnight on the water.
I saw the Ocean's daughter
walking on the wave chicane,
staring as she called my name…»
— Я знаю эту балладу, — девушка понимающе кивнула. — Вспоминала как раз накануне похода в порт, поэтому и остановилась, когда увидела название твоего корабля. Странное совпадение.
— Да, странное, — отозвался Сэндклиф безразличным голосом.
Они довольно долго сидели молча.
— Сэнди, я не уверена, что хочу попасть на Джибролту, — вдруг сказала Кэтрин.
Он посмотрел на нее и вздохнул.
— Не болтай ерунды, девочка. Если не смогла выкинуть его из головы за три года, да еще и верность хранила, ты не забудешь его со мной. Только все поломаешь. Вашу любовь, мою с ним дружбу.
Он был прав. Перестать думать о Мартине она не смогла бы. Но Кэтрин чувствовала: у нее не получится стереть из памяти и этого мужчину.
— Потерпи, Кэт, — тихо сказал Сэндклиф. — Нельзя так поступать с Мартином. Он никогда не переставал любить тебя, я тому свидетель.
— Да, нельзя, — эхом откликнулась она. — Но если он, как ты утверждаешь, меня любит, о каком терпении может идти речь? Если уж не разлюбил за три года…
— Я и не думаю, что он тебя разлюбит. Я бы не смог, — капитан снова приложился к бутылке.
Девушка непонимающе смотрела на него.
— Здесь все будет зависеть от тебя, Кэт. Сможешь ли ты его убедить… — Сэндклиф многозначительно взглянул на нее. — И захочешь ли сама, после того как к нему вернешься.
— О чем ты? — она по-прежнему не понимала. — Хочешь, чтобы я его со временем уговорила разрешить провести с тобой ночь?
Капитан рассмеялся ее наивности.
— Как плохо ты обо мне думаешь! Считаешь, я удовольствуюсь одной ночью с тобой?
— А ты считаешь, Мартин будет делить меня? По дружбе?
— Я бы смог делить тебя с ним, но только с ним, и при условии, что ты сама бы этого хотела. Хотела б нас обоих. Одновременно.
Он сказал это совершенно серьезно, глядя ей прямо в глаза. От его взгляда по телу девушки прокатилась волна невыносимого жара. Кэтрин любила близость с мужчиной, правда, за последние три года об этом почти не думала. Читала кое-что, повышая уровень образования в интимных вопросах, но желания не испытывала. Прикосновения Сэнди, его взгляды напомнили ей, чего она была лишена, и вновь разожгли тлевшее в глубине пламя. А одна лишь мысль о том, чтобы одновременно принадлежать двум едва ли не идеальным в ее глазах мужчинам (судя по более чем уверенной манере Сэнди, ниже пояса у него все нормально) довела Кэтрин чуть ли не до оргазма. Девушка судорожно сжала колени. Капитан это заметил, также как и ее потемневший от желания взгляд.