Чаша Владычицы Морей - Страница 47


К оглавлению

47

— Откроем бордель, — подхватил Сэндклиф, — будем с медведем новеньких девочек обучать. А ты, Кэт — возиться с многочисленным потомством, — он ехидно взглянул на девушку.

— Новеньких обучать! Как вам не хватает разнообразия! — усмехнулась Кэтрин, не обращая внимания на подколы по поводу детей.

Она притянула к себе Мартина и стала целовать, одновременно скользя рукой в штаны к капитану.

— Кэт, колдун может подглядывать… — начал было тот.

— Сэнди, если он умудрился выдернуть тебя из спальни, а потом нас прихватил в тот самый момент, когда мы клялись в нерушимой дружбе и любви к тебе, он уже давно все видел, — ответила та, выскальзывая из ночной рубашки, в чем ей активно помогал Мартин.

— Плюнь на Хагена, пусть завидует, — молодой человек нехотя оторвался от розового ушка и нежной девичьей шеи.

Кэтрин, ноги которой все больше слабели от ласк Мартина, с трудом расстегивала штаны капитана. Сэндклиф сдался, быстро стащил с себя единственный предмет туалета, отдал должное груди их подруги, потом стал пристраиваться к Кэтрин сзади. Она подалась к нему, сладострастно потершись попкой о его пах, где все уже находилось в боевой готовности. Одновременно положила руки на бедра Мартина и, наклонившись, начала услаждать того губами и языком.

Девушку забавляли и до некоторой степени возбуждали «постельные» привычки ее мужчин. Сэнди, к примеру, после их первого раза никогда не занимался сексом в одежде, всегда снимал все с себя и с нее, как бы ему ни хотелось поскорее приступить к делу. Марти одежда не мешала. Он мог, расстегнув ширинку, просто задрать подруге платье. Вот и сейчас Кэтрин ощущала кожей обнаженное тело капитана, а Мартин стоял перед ней в расстегнутых и чуть приспущенных штанах.

Хаген, действительно, наблюдавший за ними через магический кристалл, плюнул и отвернулся.

Троица предавалась приятным занятиям достаточно долго, забыв не только о колдуне, но и об отсутствии кровати. Удовлетворив желание, мужчины натянули штаны, девушка — ночную рубашку. Подглядывал колдун или нет, а разговаривать с ним нагишом ни у кого желания не было. Потом Сэндклиф улегся на полу, глядя в потолок, одна рука под головой, его друг сел, прислонившись спиной к стене и вытянув ноги. Кэтрин устроилась между ними, положив голову Мартину на колени и касаясь босыми ступнями плеча капитана.

— Спасибо, мальчики, мне было так хорошо…

— Спасибо тебе, Кэт.

Мартин только удовлетворенно заворчал и погладил волосы девушки.

— Видите, как важно не пытаться ничего испортить, — проговорила она. — Чуть не рассорились из-за ерунды.

— Это тебе сейчас так кажется, Кэт. Посмотрим, что ты будешь думать через год-два.

— То же самое, уверяю тебя.

— Ну, тогда лет через пять-десять, — не сдавался капитан.

— Сэнди, зачем загадывать так далеко? — удивилась Кэтрин. — Кто знает, что с нами будет через десять лет?

Не успела она договорить, как дверь распахнулась, и вошел Хаген.

— Я могу сказать каждому из вас, что с ним будет через десять лет, — он взглянул на них с плохо скрываемой брезгливостью.

Сэндклиф тут же сел и спрятал руки за спину. Колдун презрительно хмыкнул.

— Твои руки и смотреть не буду, учитывая, куда ты их только что засовывал.

— И мои не смотри, — заявила Кэтрин, — учитывая, за что я ими только что держалась.

Мартин, тоже не стремившийся узнать свое будущее, засмеялся.

— Отправляй нас на Джибролту, — потребовал он.

— Пожалуйста, хоть сейчас, — проговорил Хаген. — Поднимайся, Дэйл, и вы, моя леди.

Молодые люди встали, капитан тоже.

— Прощайтесь, — бросил колдун.

— Что значит «прощайтесь»? — удивился Мартин. — Я же выиграл, Сэнди свободен.

— Он не свободен, а всего лишь обязан тебе жизнью, — Хаген с торжеством разглядывал их лица.

— Я ж говорил, обманет, — пробормотал Сэндклиф.

— Я никого не обманывал, — оскорбился чародей. — Не забывайте, мы играли на жизнь, о свободе речь не шла.

— И как нам освободить его? — спросила Кэтрин. — Ты еще какую-то забаву придумал?

— Я не собираюсь пока возвращать вашему приятелю свободу. Он мне кое-что должен.

— Я не стану пытаться вернуть Эли в замок, — сказал капитан.

— Мне это и не нужно. Она покинула отчий дом по собственному желанию и с моего согласия. Теперь моя дочь — взрослая самостоятельная чародейка. Пусть живет, как знает. У нас не такие уж плохие отношения, бродяга.

— Если это правда, я очень рад за сестру и, пожалуй, даже за тебя, — пожал плечами Сэндклиф. — Но что же я тогда тебе должен? Заплатить за семь лет жизни в замке и за твою науку?

— Нет, — поморщился Хаген, — я не столь мелочен. Да и взял тебя сюда по своей воле, и учил потом тоже. Но когда ты помог Элизабет уйти, она прихватила с собой кое-что из очень дорогих для меня вещей. Вот это ты и должен вернуть.

— Хорошо, я с удовольствием встречусь с сестрой и поговорю с ней.

— Вот и чудесненько! Как только вещичка вернется ко мне, ты будешь свободен от дальнейших моих вмешательств в твою жизнь. Твой друг и любовница тоже, обещаю.

Он хотел еще что-то сказать, но вдруг лицо чародея изменилось, будто его окликнули. Хаген быстро пробормотал заклинание, сделал несколько стремительных пассов и исчез. Кэтрин тут же почувствовала, что замечательное чутье покинуло ее, а Мартин рядом с ней привычно втянул носом воздух. Сэндклиф присвистнул, глядя на появившиеся в комнате стол с едой и напитками, широкую кровать и распахнувшуюся в до этого сплошной стене дверь в купальню.

47