Чаша Владычицы Морей - Страница 91


К оглавлению

91

— Если не возражаете, я мог бы поговорить с Йовил, — предложил чародей. — У нас всегда были неплохие отношения. Возможно, она согласится через некоторое время отдать вам Чашу.

— Спасибо за предложение, Кеннет, попробуй, — ответил за всех Мартин, мало веря в успех переговоров.

— Даже если она откажется, я уверен, Чаша не задержится у нее надолго.

— Почему? — спросила Кэтрин.

— Видите ли, Йовил имеет одну маленькую слабость. Она неравнодушна к красивым пятнадцати-семнадцатилетним мальчикам. Меняет их, как только они выходят из интересующего ее возраста, но к тому, кто в данный момент с ней, привязывается на удивление крепко. Все это знают. А юноша с горячей кровью представляет собой чрезвычайно легкую мишень для охотников за Чашей. Его проще заманить в ловушку и лишить жизни, чем взрослого разумного мужчину или женщину.

— Даже если сластолюбивая старушка быстро расстанется с Чашей, у нас очень мало шансов оказаться рядом с игрушкой Владычицы раньше других, — сказал капитан. — Вряд ли посудина снова почтит своим присутствием Континент.

— Кто знает, Сэнди, кто знает… — проговорил Кеннет, глядя на Сэндклифа из-под полуприкрытых век. — И почему ты решил, что Йовил старушка?

— Ты же сам сказал, мол, у вас всегда были неплохие отношения, значит, вы знаете друг друга далеко не первый год. А уж постельные пристрастия твоей знакомой не оставляют сомнений в ее возрасте.

Кеннет рассмеялся.

— Ты правильно рассудил, Йовил немногим моложе меня. Но выглядит весьма соблазнительно. Уверен, тебе бы она понравилась. Я тоже мог бы производить впечатление на дам, но мои интересы лежат в несколько иной сфере.

Трое его собеседников улыбнулись. Чародей был доволен, что они, наконец, пришли в себя. Нелепая неудача с Чашей здорово выбила троицу из колеи, но сплотила еще больше. Кеннет разок посмотрел на них, воспользовавшись заклинанием, позволяющим посвященному видеть человеческие чувства. Мужчины и девушка были опутаны тонкими сияющими нитями, будто лучиками света. Сверкающая сеть оказалась густой, колдуну, пожалуй, никогда раньше не приходилось видеть такой на людях, не связанных кровными узами. Конечно, сейчас они счастливы, несмотря ни на что. Если повезет, лучики с годами не исчезнут совсем, а лишь поредеют. Интересно взглянуть на этих троих лет десять спустя, если, конечно, они все еще будут вместе. Кеннет тихонько вздохнул. За свою долгую жизнь он хорошо узнал, насколько хрупки связывающие воедино блистающие ниточки, как легко они рвутся от дыхания зла, которым пронизана жизнь и, увы, души самих людей.

После разговора чародей собрался отправляться немедля. Он обещал связаться с Элизабет и Нейлом и попросить их приглядывать за родственниками.

— Я думаю, они и так это делают, но, зная, что я с вами, могли ослабить наблюдение.

Кэтрин, когда речь зашла о сестре капитана, задумалась, потом сказала:

— Им сейчас будет не до нас. Эли говорила, двойняшки должны появиться на свет в конце июня, а он уже не за горами.

— Да, остается около месяца, — проговорил капитан. — И я стану дядей.

— Судя по твоему тону, тебе очень хочется добавить «Какой ужас!», — засмеялся Мартин. — Сэнди, нельзя любить сам процесс и так относиться к его результатам.

Кэтрин с колдуном улыбнулись, капитан еще больше нахмурился.

Кеннет покинул корабль в тот же день, переместившись с палубы. Сэндклиф решил для начала идти на Джибролту, Мартин и Кэтрин не возражали.

На запад плыли уже почти месяц, все было спокойно, Хаген не появлялся, что не могло не радовать. Кеннет тоже не давал о себе знать, но это можно было считать и добрым знаком. Не зря же в Алтоне говорят: плохие новости летят быстрее. Чародею, конечно же, нужно время попытаться уговорить колдунью, да и свои любимые исследования он не преминет провести.

Однажды разразился сильнейший шторм, настоящий ураган. Мартин и Кэтрин, увидев лицо Сэндклифа, который подошел к ним и очень спокойно попросил спуститься в каюту, сразу поняли — на этот раз ситуация серьезная. Они не стали ничего спрашивать, пошли вниз и сидели там, ощущая бешеные удары волн в корпус корабля, слыша оглушительные раскаты грома. В какой-то момент им показалось, будто раздался деревянный треск, но за ревом разбушевавшихся стихий трудно было что-то разобрать. Буря свирепствовала больше суток, капитан за это время ни разу не появился в каюте. Кэтрин почти все время просидела на койке, не сомкнув глаз. Мартин был рядом с ней, обнимал и успокаивал, когда она начинала чересчур волноваться. В конце концов ураган начал утихать, а спустя некоторое время в каюту спустился Сэндклиф. Одежда его была мокрой, лицо изможденным и необычно мрачным.

— Что случилось? — спросил Мартин, в то время как Кэтрин торопливо доставала сухую одежду для Сэнди.

— Мы потеряли грот-мачту. В нее ударила молния, расщепила на треть. Пришлось срубить. Повезло, что огонь почти сразу погасило волной, иначе… — Он замолчал, стягивая мокрую рубаху.

— Никто не пострадал? — испуганно спросила Кэтрин.

— Нет, спасибо Владыкам, с людьми все в порядке, устали только.

С двумя мачтами «Дочь Океана» шла медленнее. На Джибролту они попадут недели на две позже намеченного срока, полагал Сэндклиф. К счастью, воды и пищи хватало, поскольку корабль и обратно шел с пустым трюмом.

Однажды ясным солнечным днем впередсмотрящий подал сигнал, Сэндклиф достал подзорную трубу. Через минуту он выругался так, что стоявший рядом Мартин только хмыкнул, а Кэтрин притворно зажала уши.

91