Чаша Владычицы Морей - Страница 67


К оглавлению

67

— Моя. Трюм пустой, казна, считай, тоже. Можешь проверить.

— Ах, бедненький! Как тебя на праведном пути прижало! Чего ж ты в море-то за просто так болтаешься? Все на восходы-закаты таращишься? А с командой как рассчитываешься? Девок им в портах клеишь?

Люди Голда охотно заржали над шутками капитана. Похоже, хотя бы некоторые из них тоже знали Сэндклифа.

— Тебе-то что, Джек? — поинтересовался тот, не обращая внимания на всеобщее веселье. — Хочешь от щедрот своих золотишка мне отсыпать?

— Да, щас! Именно для этого за тобой гнался. Благотворительностью теперь балуюсь. Тебе сколько?

— А сколько не жалко?

На лице Сэнди появилась хорошо знакомая Кэтрин наглая улыбка. Кое-кто из пиратов фыркнул. Голд помрачнел.

— Я тебе ничего не должен, Джек, — продолжил Сэндклиф серьезно. — Когда уходил, взял только то, что мне причиталось. Ты это знаешь. Давай разойдемся по-хорошему.

— Нет, ты прихватил кое-что чужое, — пират подошел к капитану почти вплотную, отпихнув Мартина. — Куда Хельгу дел?

Мартин отошел на пару метров, его друг не отступил и снова заулыбался.

— Отпустил на все четыре стороны. К конунгу она не рвалась, оружием владеет, королева воинов… Она сама от тебя сбежала, я ее просто не остановил.

— Давно расстались? — пират уже едва ли не прижимался к Сэндклифу.

— Почти сразу, как с «Ястреба» ушли. Да не трись ты об меня, Голд, я ею не пахну. У нас с ней и было-то всего пару раз, и то потому, что красотке очень хотелось. Видно, невмоготу было. Мечтала от твоего привкуса избавиться.

И все это с прежней наглой улыбочкой. Мартин по себе знал, какое неотразимое действие она оказывает на мужчин, поэтому не на шутку испугался за друга.

Впрочем, Сэндклиф знал, что делает. У Голда, не желавшего при своих людях нарушать неписанные пиратские законы, не имелось причин цепляться к бывшему матросу. Кроме ревности. Но это недостаточно веский повод для серьезных действий. Своя же команда потом засмеет, а особо бойкие еще и сместить попробуют, почуяв слабину. Так что если удастся вывести Джека из себя, чтобы он, сорвавшись, набил ему морду и успокоился, то, глядишь, прерванное плавание можно будет возобновить быстро и с минимальными потерями.

Рассчет Сэндклифа оправдался. Голд от его слов аж позеленел.

— Да ты… Да я тебя… — пират, задыхаясь от ярости, повернулся к своим людям, чтоб скомандовать им что-то, но только хватал ртом воздух.

— Любезнейший, — вдруг проговорил незаметно приблизившийся Кеннет, — этот корабль временно принадлежит мне, поскольку я нанял его для путешествия. Покорно прошу вас освободить палубу и дать нам возможность следовать своим курсом.

Пират чуть не подскочил, окончательно отвернулся от Сэндклифа и шагнул к чародею.

— Это что еще за старый трепанг? — он окинул Кеннета бешеным взглядом.

Колдун беззлобно улыбнулся, пробормотал что-то и сделал осторожный пасс руками. На том месте, где секунду назад стоял Голд, валялся сморщенный, дурно пахнущий трепанг. Остальные пираты, мигом поняв, с кем имеют дело, тут же стали отходить, стремясь как можно скорее попасть на свой корабль и убраться восвояси.

— Подождите, молодые люди, я еще не закончил, — Кеннет лучезарно улыбнулся морским разбойникам.

Они тут же застыли на месте. Мартин и Сэндклиф весело переглянулись. Невидимая Кэтрин за спиной чародея зажимала рот рукой, стараясь не расхохотаться и не обнаружить себя.

— Вы забыли вашего капитана, — колдун чуть поддел вполне живую морскую тварь носком сапога. — Заберите его с собой, положите в бадью с соленой водой, через пару часов к нему вернется человеческий облик, обещаю.

Один из пиратов с опаской поднял воняющего трепанга и, передернувшись от отвращения, сунул за пазуху.

— Ох, Арчи, долго отмываться придется! — захохотал Сэндклиф. — Но ты ж всегда старался Джеку до горла через задницу языком достать!

Арчи насупился и под ржание товарищей забурчал какие-то ругательства. Через пять минут пираты убрали последний крюк, а матросы Сэндклифа начали поднимать паруса. Еще через полчаса «Черный ястреб» остался далеко позади. Тогда Кеннет снял с девушки заклятие невидимости. Она тут же бросилась к своим мужчинам. Капитан первым делом прижал Кэтрин к себе и поцеловал в макушку, потом повернулся к Кеннету.

— Спасибо. Я перед тобой в долгу. Обязан тебе больше чем жизнью.

— Я тоже, — присоединился к другу Мартин, вставая с другой стороны от Кэтрин. — Спасибо!

— Ну, и я, конечно, — просияла девушка, прижимаясь к капитану и обнимая Мартина за талию.

— Не за что, молодые люди, — улыбнулся старый чародей. — Всегда к вашим услугам! Тем более что в данном случае помочь вам было до неприличия просто.

Кэтрин засмеялась, подошла к Кеннету и чмокнула его в щеку.

— Можешь даже разок высушить Кэти волосы, — заявил Мартин, глядя на порозовевшее лицо колдуна. — Если Сэнди не возражает.

— Не возражаю, — удивился капитан.

Друг так и не рассказал ему об особенностях заклинания для сушки волос, а Кеннет не стал вновь поднимать эту тему. Впоследствии Кэтрин как-то прибегла к его помощи и с тех пор стала с завидной регулярностью так или иначе ухитряться намочить волосы. Мартин заметил это, но поскольку ничего подозрительного ни на подруге, ни на чародее не учуял, решил, что у того просто слишком строгие понятия о приличиях.

— Сэнди, ты раньше плавал с этим Голдом? — поинтересовался Мартин, когда они сидели за ужином.

— Да.

— И как долго?

— Достаточно долго.

67