Чаша Владычицы Морей - Страница 40


К оглавлению

40

— Если я пойду с тобой, обещаешь не трогать их? — Сэндклиф беспомощно взглянул на спящих.

— Ты ставишь мне условия?

Мужчина молчал, но колдун видел: его знакомец позиций сдавать не намерен.

— Тогда послушай мои, капитан, — Хаген с сарказмом подчеркнул обращение. — Ты добровольно, без шума, идешь со мной. В противном случае я бужу мальчишку и девчонку, и они с интересом наблюдают, как я гоняюсь за тобой по комнате, а потом забираю, вытянув из-под кровати или зажав в уголке.

Сэндклиф опустил голову и некоторое время стоял неподвижно, потом подобрал с пола штаны, надел их и двинулся к колдуну, но снова остановился.

— Хаген, пожалуйста, оставь их в покое, они тут ни при чем. Со мной поступай как хочешь. Я должен заплатить за помощь Эли, все понятно. Странно, что ты ждал столько лет, прежде чем прийти по мою душу.

Чародей молча шагнул к капитану, тот оглянулся на спящую девушку.

— Хочешь попрощаться? — спросил Хаген. — Пожалуйста. Я дам тебе время. Иди, поцелуй ее, она не проснется, обещаю.

Сэндклиф вздрогнул и тут же взял себя в руки.

— Нет, прощаться я с ней не буду, — он двинулся к колдуну.

— Что ж, была бы честь предложена, — пожал плечами тот, взял капитана за локоть, и они исчезли.

Через минуту Кэтрин заворочалась, чувствуя голой спиной ночную прохладу, и тихонько позвала сквозь дрему:

— Сэнди…

Ответа не последовало. Девушка зашарила рукой позади себя. Постель оказалась пустой и холодной. Кэтрин села и позвала громче. Ей почему-то было неспокойно. Вдруг Мартин с шумом втянул в себя воздух и тут же резко сел. Подруга повернулась к нему.

— Здесь только что был чужой, — парень смотрел на девушку странно блестевшими глазами. — Тебя хотел, я чую.

Его слова напугали Кэтрин.

— Марти, как кто-то смог войти сюда? Мы же всегда запираем на ночь двери. И где Сэнди?

— Его нет?

Мартин вскочил, подошел к двери и подергал: заперта. Окно спальни они оставляли открытым. Оно выходило во внутренний дворик, пролезть в который с улицы было весьма проблематично, равно как и вылезти. Молодой человек, чертыхаясь, стал натягивать штаны. Кэтрин тоже встала, надела тонкую ночную рубашку. Парочка тщательно проверила все двери, через которые можно было проникнуть в дом или покинуть его. Все они оказались заперты изнутри.

— Что за чертовщина… — бормотал Мартин. — Сэнди будто в воздухе растворился. Да еще этот запах чужака.

— Как поступим, Марти? — спросила Кэтрин, все больше беспокоясь о капитане.

— Подождем до утра, потом пойдем в порт. Спросим для начала у его команды.

— Пошли сейчас, к чему ждать? Ты же видишь: что-то неладно.

— Я не хочу подвергать тебя опасности, Кэти.

— О чем ты, Марти? Я возьму меч, надену штаны и куртку. Кто нам тогда будет страшен?

Мартин колебался, девушка с подозрением взглянула на него.

— Или тебя устраивает его исчезновение? — спросила она.

— Что за чушь, Кэти? — тут же вспылил он. — Я не меняю серьезных решений при первом же удобном случае. И не принимаю их наобум. Меня устраивает наша жизнь втроем. Я люблю Сэнди как брата и уверен: он относится ко мне также. И я вижу, что существует между вами, а он знает, что было и есть между мной и тобой.

Разговор происходил во внутреннем дворике. Едва Мартин успел закончить, как перед ними возникла темная фигура. Молодой человек тут же заслонил собой Кэтрин и поднял повыше светильник, пытаясь рассмотреть незнакомца.

— Кто ты и что тебе нужно? — спросил он, уже учуяв запах чужака, посетившего их спальню.

Кэтрин позади охнула, сообразив, кто проник этой ночью в их дом.

— Куда ты дел Сэнди, Хаген? — девушка встала рядом с Мартином.

Тот удивленно воззрился на нее, колдун захохотал.

— То, что надо, — пробормотал он, потирая руки. — Горячая кровь, свежая привязанность… Если вам так дорог этот безродный бродяга, — продолжил он громко, глядя на молодых людей, — придется переместиться со мной. Обсудим наши дела там, где никто не сможет помешать.

— Хаген?.. — переспросил Мартин. — Тот самый колдун, у которого Сэнди жил мальчишкой… С Оркнейских скал… — К счастью, пребывавший в шоке парень не стал ни усмехаться, ни цитировать детские стишки. — А я-то думал, это очередная его шуточка. Сказки мне рассказывает, потому что я моложе и с волшебством раньше не сталкивался.

Хаген, довольный произведенным впечатлением, иронично улыбался.

— Куда мы должны пойти? — спросил Мартин.

— Не пойти, — терпеливо объяснил колдун, — переместиться. Я возьму вас за руки, и через минуту мы на месте. В моем замке на Оркнейских островах.

Молодой человек взглянул на Кэтрин. Та была взволнована и слегка испугана, но признаков недоверия не проявляла.

— Я пойду один, без Кэти.

Девушка попыталась возразить, но ее опередил Хаген.

— Нет, это меня не устраивает. Спите вы втроем, так что и разговаривать будем в том же составе.

— При чем тут это?! — воскликнул Мартин.

— Я не обязан объяснять. Соглашайся на мои условия или прощайся со своим другом, братом или кем ты там его считаешь.

— Мы пойдем оба, — сказала Кэтрин. — Давай, Хаген, не тяни время, — она решительно шагнула к незваному гостю.

— Кровь, кровь не водица, — улыбнулся колдун. — Зря я не попробовал с твоей прапрабабкой. Как она была хороша! Вот только характер… Впрочем, возможно, такая мне бы и подошла.

Он на минуту задумался, Кэтрин с удивлением смотрела на чародея. Хаген очнулся от своих мыслей и окинул собеседницу жадным взглядом. Девушка, одетая в полупрозрачную ночную рубашку, призванную не столько скрывать, сколько подчеркивать, смутилась. Мартин напрягся. Но колдун уже смотрел даме в лицо и галантно улыбался.

40